sábado, noviembre 29, 2014
Mis Vecinos Irving & Bárbara
My Neighbors Irving & Barbara
It was only on Friday, November 14, that I learned my neighbor Barbara had passed away. My wife confirmed the news around seven in the evening. I had arrived home from work and noticed a “For Sale” sign in front of her house. I opened my door and greeted Terry, but she met me with a question: “Have you seen the sign?” In that same instant, the truth hit us. She jumped to her laptop and searched for our neighbor’s name, then looked up and, with a breaking voice, told me: “My God, she passed away on July 30th!”
Terry, my daughter, and I moved from Europe to the state of New Hampshire in 2003. We initially lived in Portsmouth, then Dover, and in June 2005, we settled in Rollinsford. I have mentioned before that I am the only Latino immigrant here; the population is exclusively white, and the locals maintain a distant but polite cordiality. However, my neighbor Irving Young was the first friend I made in town.
I met him on the Saturday of my first weekend in the new house. That day, while I was raking the grass, I noticed an older man with a kind face watching me from the neighboring yard. For a few minutes, I pretended not to notice, but then I simply reached out: I gave him a smile and greeted him with a nod; he responded in kind. Then I dropped my tools, took off my gloves, and approached him to introduce myself. “My name’s Irving,” he replied.
He was a tall guy, seventy years old, and a General Electric retiree. I didn't notice any obvious signs of failing health. What was obvious was his good nature for friendship and conversation. He often waited at his door for me to return from work; sometimes we just traded nods, and other times we shared a brief chat, but on weekends we talked at length while I cleaned my gardens and mowed the grass.
In the evening of Thursday, October 27, 2005, we exchanged a greeting from our doorways. Later, I went to the neighboring city of Dover for my usual yoga class, and upon my return, I saw an ambulance and a police car in front of Irving’s house. It was a cold, gloomy night. The emergency lights cast shifting omens into the darkness. I went to sleep with the bitter taste of uncertainty.
After Irving's death, I began to see Barbara more regularly, especially on Saturdays at eight in the morning when our routines coincided and we both took the trash to the town dump. By then, our greeting was nothing more than a slight nod. She had moved from New York, where she had worked as an office clerk, and settled into the house in Rollinsford. To care for the lawn, she hired a local man who soon after lost his own house to bank debt and finally left town. The grass began to look abandoned. Sometimes I took the initiative to mow it; other times, the neighbor next door took care of it. We pitched in with the autumn leaves as well. And in the winter, Terry cleared the snow from the door so Barbara could get out in case of an emergency. The ice of initial mistrust soon gave way to friendship.
One day, I finished mowing her grass and Barbara came out to meet me. She had money in her hand and offered it to me. I didn't accept it. She moved toward me to put the bills in my pocket and I stepped back; she chased after me, and for a moment we were like school kids running around at recess, until I stopped, looked into her eyes, and explained that I didn't want anything in return for my help. That day, it struck me how much she favored my mother; later I learned they were also the same age. Since then, I have sometimes wondered if that was the reason I always felt at ease helping her.
It is very possible that I was the one who picked up the last mail that arrived for her. It was Saturday, November 1st. At dawn, I was already cleaning the autumn leaves in front of my house, and then I went over to Barbara’s driveway to do the same. Near the mailbox, almost buried by the leaves, I found a catalog in a plastic bag. I carefully tucked the mail away to keep it dry, then left it on her car, thinking she would find it at eight in the morning when she went to the dump.
Those who follow my stories closely know that I write from the same spot: a table against the window facing the tree of my confessions. A few steps from the tree is Barbara’s driveway, the place where she always parked her silver Ford Taurus, so it has always been in my sight. Lately, I had stopped seeing Barbara, but I hadn't been fully aware of it. An important sign of her absence was the catalog I put on her car, as it was still there two weeks later.
Today, Saturday, November 15th, I am overcome by mixed feelings. I’m still thinking about Barbara. She passed away on July 30th while I was in Peru, and since I returned, I was unable to read the signs of her departure until last night when I saw the sign in front of her house. This morning I was listening to songs by Leonardo Favio, but the music didn't bring me the peace I was looking for. Through the window, I could see the tree without leaves, the car without an owner, and the house without an occupant. Hours later, Terry finally got out of bed and had her first morning coffee—a sign that we could finally talk.
“I want to write about Barbara,” I told her. My wife took a sip from her cup, looked at me with compassion, and replied: “I’ve been waiting for those words since last night.” I looked outside again and noticed the beauty of the new day. The sky was blue, and around the house, my cat Kitty was chasing squirrels in the grass I managed to make grow after all. With no more doubts now, I began to write this story.
New Hampshire, USA
November 2014
NOTE:
If you'd like to comment on this post, here is a translation of terms in the directions:
Comentarios = comments
Publicar un comentario en la entrada = write a comment in the box
Comentar como = write as ... (choose "Nombre/URL", then type in your name under “Nombre”, leave “URL” blank)
Vista previa = preview (see how your comment will look)
Publicar un comentario = publish your comment
If you think that these steps are too complicated then write me an e-mail with your comment and I’ll publish it for you: edquevedo@yahoo.com
Every comment goes to the editor first before being published.